繁体
凯拿起加文
来前就已经开始喝的
酒,喝了一大
。把
尔科·德·卢卡称为“某个男孩”让她的良心稍稍有
不安。事实上,在她们离开
敦之前的几周,
尔科住到了家里。凯发现那是个非常有魅力的男孩
,
贴而
心。若有个像
尔科一样的儿
,她会很
兴的。
“…如果那个蠢女人没有情绪失控,我们或许胜算还大一些。我给了她戒毒所的那么多数据资料,可她肯定用都没用。她只是冲着霍华德·莫里森喊,说他有多胖。如此不专业…”
萨曼莎走
投票隔间,看着选票上的两个名字:迈尔斯·莫里森和科林·沃尔,手里握着用线拴住的铅笔。她飞快地在选票上写下“我恨他妈的帕格镇”然后把它折起来,走到票箱跟前,面无表情地把它从槽里扔了
去。
“我是说,你投票了吗?”
她和迈尔斯到达时,投票
有两个年长的妇人。萨曼莎等在外面,看着她们的背影:铅灰
的
发、厚厚的外
和比外
还要臃
的脚踝。有朝一日她也会变成这个样
的。离开时,其中一个腰弓得更厉害些的老太太看到了迈尔斯,脸上立刻笑开了
,对他说:“我刚刚投了你一票!”
“谢谢,亲
的。”迈尔斯轻声说,拍拍她的背。
“对不起,今天我过得很糟糕。”凯说,尽
他并没有抱怨。他俩甚至还没有互相问候。“今天回家晚了,晚饭还在
。
来吧。”
“哦,太
谢你了!”迈尔斯
兴地说。
“…这
前途未卜的
觉对戒毒所工作人员的信心都损害极大,更别提病人了。”
“…真是令人作呕,帕格镇竟跟奥布里·弗雷沆瀣一气。如果迈尔斯当选,贝尔堂肯定就完了…”
加文也听说贾瓦德医生当着众人的面发飙了。他当时觉得还
有趣的。
“没有,”他回答“毫无兴趣。”
“投票?”
前
理这件事。当迈尔斯
现,她看到他脸上激动的微笑时,情不自禁地
到一阵愤怒。
“她会
过去的。”凯把回忆推开,回到炉边看看锅里煮的土豆。“她今年十六岁。十六岁的孩
总是在变化的。喝
酒吧。”
“什么?”他大声问
,因为他觉得凯似乎问了他什么。
他扭过
,看着窗外长势过猛的
园。他已经提
这个周末帮弗格斯一起为玛丽修剪
园。若是幸运,他想,玛丽说不
他不确定她是否听到了他的回答。她又开始说了,而直到她拿着刀叉回到餐桌旁,他才听清她的话。
加文从未想过要去投票,若是
里还活着,参加了竞选,他说不定会去,但他绝对无意帮助迈尔斯实现另一个人生目标。五
半时,他整理好公文包,心里烦躁不已,因为他实在找不到任何借
不去凯家里吃晚饭了。更让他懊恼的是,保险公司终于松
,玛丽的案
开始有了
展,所以他非常想去她家亲
告诉她这个好消息。可是,现在他却必须留到明天再讲,因为他不想把喜讯浪费在电话上。
然而加文无法聚集起怜悯或义愤等情绪。他能
到的只有沮丧。凯似乎已经与本地盘
错节的人际和事务产生了越来越
的纠葛,这就意味着她把
扎得越来越
,要移除她也就变得更难。
加文在桌边坐下,心里默默希望凯能让盖亚把音乐关小一
。在充斥着震耳
聋的音乐、锅盖咣咣当当和排气扇轰隆声的房间里,他们两人只能大声喊叫才能让对方听清。他再次想念玛丽家忧伤而安静的大厨房,想念玛丽对他的
激和对他的依赖。
“他们要在营业时间结束后再去。”萨曼莎说。
从楼上传来了震天响的鼓声和其他低音乐
的声音。加文惊讶为什么没有邻居上门抱怨。凯看见他仰
看着天
板,便解释
:“哦,盖亚很生气,因为她在哈克尼喜
的某个男孩开始跟别人约会了。”
凯为他打开门后,立刻开始机关枪般啪啪啪啪飞快地说起话来,这往往意味着她情绪不好。
她倒
土豆锅中的
。
泼溅和锅勺碰撞的声音再次淹没了她的话音。
“议会选举!”她说。
“爸爸还没来吗?”他的第一句话是这个。
特莎·沃尔,此前从未错过一次选举投票,今天却在从学校回家的路上径直开过了教堂,没有停下。鲁思和西蒙一整天都在更认真地讨论是否要搬去雷丁。晚饭前整理餐桌时,鲁思把选民登记卡扔了
去。